6月21日,上海外国语大学教授、博士生导师韩子满应邀赴我校参加第二十一期“洛阳理工外语论坛”,为外国语学院师生作了题为“翻译的自我训练方法”的报告。在报告中,韩教授从梳理“翻译”概念,特别是翻译与外语学习的概念入手,将自己在工作、教学中归纳的翻译中常见错误与同学们进行了细致的梳理与分析,并结合个人翻译经验为在座的师生总结出来翻译的自我训练方法。韩教授的报告对同学们如何进行翻译训练以及提高翻译能...
6月21日,广东外语外贸大学云山学者刘伍颖博士应邀赴我校参加第二十期“洛阳理工外语论坛”,为外国语学院师生作了题为“建材领域驱动的精准机器翻译探索”的报告。在报告中,刘博士首先分析了在5G时代即将到来的背景下,语言信息生产力已由量的增长逐渐发展成为质的飞跃。随后,刘博士介绍了其团队正在进行的围绕建材领域的语言资源结构化研究,详细说明了基于中间语桥接的资源构建算法、基于语言大数据主动学习的资源构建算...
4月19日,中山大学教授、博士生导师许德金应邀赴我校参加第二十九期“洛阳理工外语沙龙”,为外国语学院师生作了题为“外国语言文学专业国标语境下的商务英语专业建设的几点思考”的报告。许教授着重探讨了《高等学校商务英语专业本科教学质量国家标准》对商务英语专业发展带来的影响及挑战。一是“三个统一”,即知识、能力、素质的统一;语言、商务、文化素养的统一;内容创新、教学创新与技术创新的统一。二是“四个提高”...